Any views expressed within media held on this service are those of the contributors, should not be taken as approved or endorsed by the University, and do not necessarily reflect the views of the University in respect of any particular issue.

Multilingual Media Translation and understanding Glaswegians

In today’s interconnected world, education is evolving at an unprecedented pace, breaking down barriers and transcending borders. One of the key drivers of this transformation is Artificial Intelligence. AI technology has the potential to reshape many aspects of our lives.

One recent example I experienced was via my never-ending quest to learn French. After numerous courses, books and apps, I’m currently on my 260th day with Duo the chouette and I’m still no closer to reserving a table for 4 persons for dinner. With this failure in mind I came across HeyGen and their AI Translation tool.

So, I recorded a brief message in my best West of Scotland English and waited for the magic to happen. Glaswegian English has foxed an impressive number of automatic translation tools, proving to be mostly indecipherable but the results have been generally quite amusing so it’s not all bad.


Much to my surprise the outcome was remarkable with the software turning my Scottish accent to French while using the nuances of my voice to seem like I was speaking. I have been reliably informed the translation is flawless. Unfortunately, despite the fact I’ve spent much of last year in the company of Duo the owl I still can’t understand French so I have to rely on others to check. The processing time was long but my guess is that is more to do with the business model behind the technology and not the technology itself.


So is AI is poised to make a profound impact, particularly in the translation of media into multiple languages?

As the UK  welcomes students from various linguistic backgrounds, the demand for multilingual education resources is on the rise. AI, with its ability to analyse vast amounts of data and process complex linguistic patterns, could become a game-changer in the translation landscape.

One of the primary ways AI could revolutionise language education is through the translation of educational content into multiple languages. Traditional translation methods can be time-consuming and costly, often leading to delays in making valuable educational materials accessible to a broader audience. AI-powered translation tools, on the other hand, can translate content at a rapid pace while maintaining a high level of accuracy.

Improved Accuracy Through Context Understanding

Machine Translation (MT) models, like those based on neural networks, are at the forefront of this transformation. These models, trained on extensive datasets, can comprehend context, idioms, and nuances, delivering translations that closely mirror the original meaning. In the context of education in the UK, this means that students from diverse linguistic backgrounds could access a wide range of educational content in their native languages, fostering inclusivity and enhancing the learning experience.

Furthermore, AI-driven translation technologies can adapt to the evolving nature of language. Being from the west of Scotland I understand that slang, colloquialisms, and cultural references pose challenges for traditional translation methods, but AI models can continually learn and update their understanding of language, ensuring that translated content remains relevant and relatable.

Multilingual Capabilities

The impact of AI on multilingual media translation in education extends beyond accessibility. It also plays a crucial role in fostering global collaboration and cultural exchange. By breaking down language barriers, AI empowers students to engage with a broader academic community, share perspectives, and collaborate on projects with peers from around the world.

However, it’s important to note that while AI is a powerful tool, human oversight remains essential. The cultural context, sensitivity, and subject-specific nuances often require a human touch to ensure accurate and culturally appropriate translations. AI and human collaboration, commonly known as “augmented intelligence,” is the optimal approach to leverage the strengths of both.

AI continues to make an impact on the educational landscape in the UK, the translation of media into multiple languages stands out as a pivotal aspect of this transformation. From breaking down language barriers to fostering global collaboration, AI could contribute to a more inclusive and interconnected learning environment. The future may be  shaped by the harmonious integration of AI and human expertise, paving the way for a more diverse and enriched learning experience for students.


Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Report this page

To report inappropriate content on this page, please use the form below. Upon receiving your report, we will be in touch as per the Take Down Policy of the service.

Please note that personal data collected through this form is used and stored for the purposes of processing this report and communication with you.

If you are unable to report a concern about content via this form please contact the Service Owner.

Please enter an email address you wish to be contacted on. Please describe the unacceptable content in sufficient detail to allow us to locate it, and why you consider it to be unacceptable.
By submitting this report, you accept that it is accurate and that fraudulent or nuisance complaints may result in action by the University.