グループ3の二年生:キャメロン・ベイン、チャーリー・ガーワー、レオン・ファン、ティノ・アーリストーテラス

(チャーリー)

インタビューで日本の大学の政治的な問題、例えばストライキ、デモンストレーションなどについて勉強になった政治的な活動が盛んな大学の例として早稲田大学がよく上がる50年代、共産党に関係がある大学生たち日本に駐在するアメリカ軍政治家たちの収賄に抗議した。しかし早稲田大学や成蹊大学のようなかつて政治活動が盛んな大学も近年はあまり政治的ではなくなりデモンストレーションはあまり行われていない

During the interview we asked certain political questions, we learned about such things as strikes and demonstrations. Waseda University is often giving as an example of a university with active political demonstrations. In the 50s, university students when on protest about bribery between politicians and soldiers based in Japan. However universities that used to be politically active are not as much any more, for example Waseda and Seikei.

(キャメロン)

また、私たちは一年生に「学園祭の売店の材質はどこに買うと見つける」を示しました。一年生は学園祭に行かないために、学園祭の時、二年生は一年生に学園祭の売店を経営すると手伝いました。私たちも学園祭の前に売店でどんなゲームと賞の値段をついてアドバイスしました。また、グループプロジェクトのクラスながらに一年生の質問に答えていました。それに、この二年生と楽しいを働きました。

Additionally we showed the first years where to find and buy certain items for our stall. During the gakuensai us second years helped the first years with running the stall because they had never been to a gakuensai before. We also gave guidance before the day on what games and the cost of prizes. Also during the group project classes we tried out best to answer their questions. Lastly it was was fun to work with them.

ティノ) 

 4週目のインタビューで学園祭と学生運動について、勉強になりました。私たちがインタビューした留学生の一人は学生運動で知られている早稲田大学に通っていたので、その人に60年代後期の影響について聞きました。その学生によると、学生運動と学園祭の関係は、まだ時々見られるそうです。例えば、政治活動をしているグループがあるそうですが、以前より少ないそうです。また、自分の研究を通して、近年では学生運動への参加が少なくなっているだけでなくて、若い人達の投票率もますます低くなってきたことを学びました。 

In week 4 we interviewed exchange students about gakuensai and student movements. One student we interviewed was from Waseda, a university known for its student politics, and we heard about the influence of student protests of the late 1960s, and about student political groups at gakuensai. While there are student political groups active at gakuensai today, their presence was greater in the past. From my own research I learned that not only has participation in student politics has decreased in recent times, but that increasingly few young people vote in elections.  

(レオン)

一年生たちと日本語を勉強するについてそれぞれの視点を比べたり彼らにアドバイスをくれたりするのは楽しかったです。インタビューの準備のため、研究に関することを手伝いあって別々のお題を中心として勤めました。日本における学校での学園祭はどうやって行われるかという問題を聞いた一年生に対して、私たちは日本における大学の生徒の政治的行動についての問題を中心としました。全員は学園祭の屋台を準備するのにポスターやお守りを作ったりなど違う仕事をしたことから、先輩と後輩の関係があるというより寧ろ平等的なチームメートだと言えるでしょう。 

It was fun to interact with first years since we have different perspectives on learning Japanese, and we provided them some advice. For preparation of the interview, we helped out each other in researching, and focused on different topics. They asked questions about how school gakuensais are usually held, while we focused on student activism in Japanese universities. We also did different tasks for preparing for our gakuensai stall, where rather than upperclassmen and underclassmen we were equal teammates to each other.