グループ2の学園祭・日本の地理
学園祭を行う前に、日本の学園祭について様々な日本人学生にインタビューする機会がありました。 日本の学園祭で行われているアクティビティには、ダンス大会、ゼミ、有名人の出演、食事屋台などが含まれています。 また、日本の学生たちに都道府県名を知ることは重要かどうかを質問したところ、全員が「はい」と答えました。 日本では自己紹介をする時に多くの人が県名を言うため、これらを学ベるように私たちは都道府県ゲームを作ることにしました。
都道府県ゲームは、地域と県の2つの部分に分かれていました。参加者は自分の知識を基にできるだけ多くの都道府県を当てなければいけません。私たちはこのゲームを通じて 先生の出身県に関する話を集めることができました。 多くの人が 47都道府県すべてを知っていました。 しかし、多くの日本からの学生は特に大分と愛媛を忘れているようでした。今後は、愛媛と大分の名称を広めるお手伝いをさせていただきたいと思っています。
また、妖怪や日本の四季をテーマにしたイベント用のケーキや、大阪スタイルのチーズケーキも用意しました。 ケーキは全部売れて大成功でした!
すべてを考慮した上で、楽しいイベントであり、ゲームをするために一日中行列ができていました。ゲームをした人々は皆、自分の知識をテストするのがとても楽しいと言っていました。
This year, the Gakuensai happened on Friday 24th February. In groups we created engaging activities, generally related to things that interest us about Japan.
Prior to the Gakuensai, we got the opportunity to interview various Japanese students about Gakuensai in Japan. Activities ranged from dance competitions, seminars, celebrity appearances to food stalls. We also asked the Japanese students whether it was important to know the names of the prefectures – to which they all said yes. As most people in Japan introduce themselves with their prefecture name, we decided to create a game to help people learn prefecture names.
The prefecture game was broken into two parts – regions and prefectures. People were asked to test their knowledge and name as many prefectures as they can. We also had a collection of Hanashi from our teacher’s home prefectures. Lots of people knew all 47 prefectures. However, many students from Japan seemed to forget Ōita and Ehime a lot. In future, we would like to help promote Ehime and Ōita prefecture.
We also made a selection of cakes for the event which were themed around Yokai, Japanese seasons and an Osaka style Japanese cheesecake. All of the cakes sold so the baking was a success!
In conclusion, it was a fun event and there was a queue throughout the day to try the game. Everyone who tried it said it was great fun to test their knowledge.
Recent comments